Перевод "the internships" на русский
Произношение the internships (зи интɜншипс) :
ðɪ ˈɪntɜːnʃˌɪps
зи интɜншипс транскрипция – 32 результата перевода
Come on by day after tomorrow, in the morning.
We're interviewing for the internships.
You got a pen and paper?
Приходите послезавтра утром.
Собеседование с потенциальными стажёрами. " "...
Ручка, бумага - есть? "
Скопировать
- Look, could you talk to Diane about it?
So I thought, if we extend the sponsorship deals and fix them for a guaranteed five years, then the internships
We can take your students on 6- and 12-week programmes, and, in return, our members of staff can have access to your resources right across the whole range.
- Слушай, можешь поговорить с Дианой об этом?
И я подумал, если мы расширим субсидирование и оставим его на пять лет, то стажировка может работать в обе стороны.
Мы принимаем ваших студентов на 6 и 12 недель, а взамен наши работники получают полный доступ к вашим ресурсам.
Скопировать
Double major, psych and criminology, graduated magna.
Summer internships at the Reitzinger Clinic.
It says when you graduate you want to work for me in Behavioral Science. Yes, very much, sir.
Двойная специализация, психиатрия и криминалистика, свободная защита.
Летняя интернатура в клинике Рейцзингера.
Слышал, что после защиты диплома Вы бы хотели работать на меня в области бехивиористики.
Скопировать
It's okay.
Today marks not only the end of the week, but the end of the summer's internships.
I know.
Все отлично.
Сегодня заканчивается не только неделя, но и летняя стажировка.
Знаю.
Скопировать
Yeah, thank you.
I still have so many applications to do for internships and the sooner I figure out what I'm doing this
(David) Taylor, you guys got through the test, we are going to celebrate.
Да, спасибо.
Мне все равно нужно отправить столько заявок для интернатуры, и чем раньше я определюсь чем заняться летом, тем счастливее я буду.
Тейлор, вы обе наконец прошли этот тест, Нужно отпраздновать.
Скопировать
I see.
"On the strength of my job experience and internships, "I feel I can bring real added-value to your company
Too pretentious?
Понятно.
"Учитывая свой профессиональный опыт и две стажировки на предприятиях, я полагаю, что моя работа будет очень полезна вашей фирме".
- Не слишком претенциозно? - Да.
Скопировать
The OC, they had a lot of connections. You know, CEO and like so.
Last summer, bunch of the active did some paid internships.
That's a good point.
Ну, в Омега Кай были наставники, типа генеральных директоров, такого плана.
Прошлым летом члены братства проходили стажировки за вознаграждение.
Хороший вопрос!
Скопировать
Thanks.
So, on your schedules, in addition to the classes, you need two internships in a firm.
Start canvassing firms now.
Спасибо!
Итак, в вашей программе помимо теоретического курса вы должны будете пройти две практики работы в фирме.
Я бы посоветовал вам начать выбор фирмы уже сейчас.
Скопировать
This morning,
And then you put internships on the "do not discuss" list,
And I panicked.
Этим утром.
Но затем ты занес тему "интернатура и работа" в необсуждаемый список.
- И я запаниковала.
Скопировать
Playwriting competitions- I think we can go out for the same ones, But we can't read each other's submissions.
And looking forward, I guess it's the same thing With internships and jobs.
So the only things we can talk about openly Are-are politics,
Литературный конкурс - можем участвовать оба, но не должны читать конкурсные работы друг друга.
И, забегая вперед, я полагаю, что нам не следует так же говорить об интернатуре и работе.
Ну, в таком случае, единственные темы, на которые мы можем говорить - это политика,
Скопировать
Bartemius!
Not trying to lure Potter into one of the Ministry's summer internships, are we?
The last boy who went into the Department of Mysteries never came out!
Бaртeмий!
Что, зaмaнивaeтe Поттeрa нa лeтнюю cтaжирoвку в Mиниcтeрcтвe, верно?
А кaк же мaльчик, который пошeл в Депaртaмeнт Тaйн и не вeрнулcя?
Скопировать
Come on by day after tomorrow, in the morning.
We're interviewing for the internships.
You got a pen and paper?
Приходите послезавтра утром.
Собеседование с потенциальными стажёрами. " "...
Ручка, бумага - есть? "
Скопировать
This is why, along with our corporate partners, we support the Chicagoland STEM Fair and other science events like it throughout the country.
We will not only be rewarding the winners today with full college scholarships, but also internships
Like we always say in STEM world science... Works!
Такова наша, а так же наших партнеров, позиция относительно НТИМ в Чикаголенде, а также других научных мероприятий по всей стране.
Мы не только наградим сегодняшних победителей полными стипендиями в колледжах, но и стажировками, даже исследовательскими грантами.
Как мы всегда говорим на НТИМ - "наука работает!"
Скопировать
The old school tie, eh?
Let's say my eye is always on the next set of sixth form internships.
I'm curious as to why you think Gideon's school career might have any bearing on his death.
Старые школьные узы, да?
Скажем так, я всегда ожидаю поступления следующей волны абитуриентов.
Мне любопытно, почему вы думаете, что школьная карьера Гидеона может иметь отношение к его смерти.
Скопировать
Perfect.
Here's a list of the summer internships I've applied for so far.
- These are very impressive.
Отлично.
Это список летних стажировок, куда я уже подала заявление.
- Очень впечатляюще.
Скопировать
- Look, could you talk to Diane about it?
So I thought, if we extend the sponsorship deals and fix them for a guaranteed five years, then the internships
We can take your students on 6- and 12-week programmes, and, in return, our members of staff can have access to your resources right across the whole range.
- Слушай, можешь поговорить с Дианой об этом?
И я подумал, если мы расширим субсидирование и оставим его на пять лет, то стажировка может работать в обе стороны.
Мы принимаем ваших студентов на 6 и 12 недель, а взамен наши работники получают полный доступ к вашим ресурсам.
Скопировать
It's the summer before his senior year.
Colleges are gonna wanna see an internships and study programs, and not from the, Sid Vicious School
Sid Vicious?
Это его последнее лето перед окончанием школы.
В колледже хотят видеть практические знания и программу обучения, и не из школы рок-н-ролла Сида Вишеса.
Сида Вишеса? Сид Вишес - британский музыкант, участник панк-рок-группы Sex Pistols
Скопировать
Is it your scent when you're near
The way you curl under the covers
Maybe it's even your sister dear
Возможно, виноват твой аромат
Возможно, твоя летящая походка
Возможно, это твоя дорогая сестра
Скопировать
One lost promise Two careless words
Three pairs of panties Left on the floor
Your lips are sour Your smile sweet
Одно невыполненное обещание, два небрежных слова,
Три пары трусиков, брошенных на пол,
Твои терпкие губы, твоя сладкая улыбка,
Скопировать
Your lips are sour Your smile sweet
Four pubes in the shower I'm under your feet
Your mistakes
Твои терпкие губы, твоя сладкая улыбка,
Четыре ноги в твоем душе, и я между твоими.
Твои ошибки
Скопировать
Too much hurt
For the good
When you add it all up
Слишком много плохого,
Для того, чтобы было хорошо.
Когда ты всё это сложишь вместе,
Скопировать
Politics
I'm not sure we're in the right order.
Excuse me, Ismael.
"ПОЛИТИКА"
Я не уверен, что мы расположились в правильном порядке.
Извини меня, Исмаель.
Скопировать
- Yes...
- The pill makes me depressed.
- It does?
- Да...
- У меня от этих таблеток депрессия.
- Правда?
Скопировать
It's like a coil.
It replaces the pill, see.
- Why are you on the pill?
Она похожа на спираль.
Ее используют вместо таблеток.
- Зачем ты принимаешь таблетки?
Скопировать
It replaces the pill, see.
- Why are you on the pill?
- It's not the pill!
Ее используют вместо таблеток.
- Зачем ты принимаешь таблетки?
- Это не таблетки!
Скопировать
- Why are you on the pill?
- It's not the pill!
Whatever.
- Зачем ты принимаешь таблетки?
- Это не таблетки!
Да как бы оно не называлось.
Скопировать
I'm into non-sex, you know that.
That's the sex I'm into.
- Thanks a lot!
Я не занимаюсь никаким сексом, ты же знаешь.
Вот такой секс я практикую.
Ну это уж слишком!
Скопировать
Maybe when his kid changes schools in two years.
Unless the idiot repeats a year.
What's going on, Julie?
Может быть, когда его ребенок пойдет в колледж через 2 года.
Если этот идиот не останется на второй год.
В чем дело, Жюли?
Скопировать
- Not break up with him...
We've started this threesome and... the third person's taking root.
Who is it?
Не порвать с ним...
Мы начали встречаться втроем, а-ля-труа, и... тот третий человек остался с ним.
Что за человек?
Скопировать
That can't be easy.
And she's in the middle...
We shouldn't talk about this.
Такое вынести нелегко.
А она спала посередине...
О, нам не стоит это обсуждать.
Скопировать
What?
The sex?
Yes, the positions...
Что?
Секс?
Ну да, позиции...
Скопировать
The sex?
Yes, the positions...
I...
Секс?
Ну да, позиции...
Я...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов the internships (зи интɜншипс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the internships для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зи интɜншипс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение